Δευτέρα 8 Ιουλίου 2024

De kleinePanayotis -Sakis Athanasiadis- Μετάφραση στα Ολλανδικά

 


De kleinePanayotis - Sakis Athanasiadis  Μετάφραση στα Ολλανδικά

René Haentjens  

 

 

  https://stixoi.info/skin/images/flags/dutch.gif  

 



Στίχοι: 
Σάκης Αθανασιάδης
Μουσική: 
Γιάννης Βελίκης
Πρώτη εκτέλεση: 
Γιάννης Βελίκης

Βρέχει μικρά χαμόγελα στο παράθυρο
μικρές βασίλισσες χορεύουν
κυνηγούν τον χειμώνα με τα κοφτερά δόντια.
Τα μάτια τους κρυμμένες φωνές
ο ήχος δυναμώνει
τα λουλούδια κινούνται
στην άγνωστη μουσική
έτοιμα να τραγουδήσουν.
Ο μικρός Παναγιώτης ξυπνάει
Ακούγεται η φωνή του καλοκαιριού:
Μια χούφτα ήλιο
ήρθα να σου χαρίσω μουρμουρίζει.
Μετά φεύγει
μαζί με τις μικρές βασίλισσες
αφήνοντας το πολύτιμο δώρο του
στο παιδί.



Tekst: 
SakisAthanasiadis
Muziek: 
YiannisVelikis
Eersteoptreden: 
YiannisVelikis

Het regent glimlachjes op het raam;
kleinekoninginnetjesdansen,
zeverjagen de winter met de scherpetanden.
Hun ogen: verborgenstemmen;
het geluidwordtsterker,
de bloemenbewegen
op onbekendemuziek,
klaar om tezingen.
De kleinePanayotiswordtwakker;
hoor, de stem van de zomer:
Eenhandvolzon
kwamik je geven, murmelthij.
Dan is hijweerweg,
samen met de kleinekoninginnetjes,
zijnkostbaargeschenkachterlatend
voor het kind.


https://stixoi.info/skin/images/bar/myprofile.png   https://stixoi.info/

https://www.youtube.com/watch?v=8X4r7wlgSqg&feature=emb_logo 

https://www.youtube.com/watch?v=NusTqZyLlrA

 






 

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου